Yahoo! Pipesを経由して簡体字でWeibo(新浪微博)へ投げてみたり。
公開日 : 2012-03-18 15:19:54
先日ある打合せで話題が出たのでちょっとやってみようかと。流入してきたところで日本語のブログなんですけどね(ついでだからGoogle 翻訳のスニペットを貼ってみた)。
肝心の「つぶやき」の翻訳について、どのサービスを使うか迷ったのですが Yahoo! Pipesを使ってみました。日本語→簡体字ってのがなかったので日本語→英語→簡体字(SimplifiedChinese)という流れを作った(こういう訳し方で精度がどう、ってのは僕は専門外なのでわかんないんですけどね)。
古くからあるサービスですけど実は使ったのはじめてで、面白いですね。Facebookアカウントでログインもできるし、作業自体は5分で完了。ブログ記事書く方が時間かかるくらい。あとはMTのプラグインに「Japanese2SimplifiedChinese」というモディファイア追加して投稿のテンプレートを以下のように修正。
<$MTEntryTitle$> (<$MTEntryTitle Japanese2SimplifiedChinese="1"$>) - <$MTBlogName$>
モディファイアは(エラー対策もなにもあったもんじゃないがw)こんな感じで。
sub _Japanese2SimplifiedChinese {
my $text = shift;
my $pipes = 'http://pipes.yahoo.com/pipes/pipe.run';
my $req = POST( $pipes, [ text => $text,
_id => 'f4e7115e32a8b5438e256a8c80d32a1e',
_render => 'json' ] );
my $ua = LWP::UserAgent->new;
my $res = $ua->request( $req );
my $json = $res->content;
my $data = decode_json( $json );
return $data->{ value }->{ items }[0]->{ description };
}
意味が通じるのかどうかはわかりません (てか、「新浪微博」じゃなくなてるしHiroshiって何だよw)